Український слід у K.u.K.Kriegsmarine

Модератор: Global Moderators

Аватар користувача
Колезький радник
Member
Member
 
Повідомлень: 333
З нами з:
13 жовтня 2008 14:19
Звідки: Запоріжжя

Re: Український слід у K.u.K.Kriegsmarine

Повідомлення Колезький радник » 07 листопада 2019 13:40

Давненько я сюди не заходив. Пишу роботу (книгою не насмілююсь назвати) про військово-морську службу д-ра Ярослава Окуневського.
Пропоную невеличний фрагмент для ознайомлення :
"Корабельний склад флоту Двоєдиної монархії був нечисленним, тому отримати призначення головним лікарем на новітній крейсер було не просто. Однак прихильна усмішка долі явилася фрегатному лікарю Окуневському в особі щойно призначеного командиром "Франца Йосифа" фрегаттен-капітана (капітана 2 рангу) графа Рудольфа Монтекукколі-Поліньяго, під орудою якого він служив на "Аврорі". Високо оцінюючи професіоналізм, інтелект і порядність д-ра Окуневського, він зажадав направлення того шеф-лікарем на його крейсер. Мабуть досягнення цієї мети потребувало певних зусиль від графа Монтекукколі, адже на місце головного лікаря на новітньому кораблі могли претендувати десяток корабельних лікарів (капітанів), які мали чини вищі, а стаж служби більший, ніж у фрегатного лікаря (старшого лейтенанта) Окуневського. Крім того, за статутом фрегатний лікар міг очолювати санітарну службу на кораблях із екіпажем до 350 моряків (залога крейсера – 418). Та слово командира "Франца Йосифа" мало певну вагу, і не завдяки його знатному походженню, а тому, що він був справжнім моряком і, добре знаючи ціну людям, умів обирати достойних офіцерів, адже д-р Окуневський був одним із кращих лікарів флоту...
Крейсер стояв у Морському арсеналі, пришвартованим біля величезної будівлі складів спорядження. На корабель вантажились різноманітні запаси – від продовольства до медикаментів (боєзапас і вугілля приймали в інших місцях). Окуневський доповів про своє прибуття командиру, який представив його старшому офіцеру Едуарду Паммеру, і приступив до виконання обов'язків головного лікаря. Підлеглих у нього було небагато – 2 матроси-санітари. Вони вже приймали запаси санітарних матеріалів від аптечної служби Морського шпиталю. Через декілька днів прибув 27-річний корветний лікар д-р Пауль Шмідт, призначений другим лікарем крейсера. За два тижні Окуневський з помічниками виконали величезний обсяг роботи – ретельно перевірили стан здоров'я у чотирьох сотень матросів та унтер-офіцерів і всіх, у кого виявили підозри на захворювання, повернули назад до Морського корпусу (берегового екіпажу). Лікарі при цьому керувались відомим принципом: у морі хвороби не виліковуються самі по собі, а навпаки загострюються, що може стати бідою не лише для хворого, а й для його товаришів чи навіть всього екіпажу.
Крейсер "Кайзер Франц Йосиф І" мав добре обладнаний бортовий шпиталь із 8 стаціонарними ліжками, а також гаками для підвішування у разі потреби гамаків. На відміну від "Аврори", лазарет на якій був розміщений глибоко в корпусі і практично без природного освітлення, на новітньому крейсері його влаштовано на батарейній палубі з великими вікнами-ілюмінаторами в борту, електричним освітленням і вентиляцією. Щоправда, саме місце розташування шпиталю викликало у шеф-лікаря певне занепокоєння. На відстані кількох метрів від приміщення розміщувалась половина корабельної артилерії: 24-см гармата головного калібру, дві 15-см середнього калібру, а на дві палуби вище – ціла батарея 47-мм скорострілів. Звуки цього оркестру "ударних інструментів" аж ніяк не сприяли б покращенню здоров'я шпитальних хворих. Добре, що навчальні стрільби проводились далеко не щодня, а війни поки що не передбачалось. Крім того, у приміщення лазарету, яке було в носовій частині крейсера, під час шторму інколи проникала вода, яку доводилось вичерпувати санітарам за допомогою легко хворих матросів."
На фото: таранно-торпедний крейсер "Kaiser Franz Josef I" у 1890 році.
Зображення
Надмірна серйозність аж ніяк не сприяє несенню флотської служби, у ній завжди є місце гумору.
Großadmiral Erich Johann Albert Raeder

Флот это серьёзно. Здесь в игрушки не играют и не шутят совсем.
Капитан 1 ранга Мнир Шамильевич Янгаев
 

Bursak
Member
Member
 
Повідомлень: 322
З нами з:
18 вересня 2007 19:47
Звідки: Lviv

Re: Український слід у K.u.K.Kriegsmarine

Повідомлення Bursak » 07 листопада 2019 13:47

Колезький радник написав:Давненько я сюди не заходив. Пишу роботу (книгою не насмілююсь назвати) про військово-морську службу д-ра Ярослава Окуневського.
Пропоную невеличний фрагмент для ознайомлення :

Дуже дякую! Був би тут формат соціальних мереж, то поставив би Like aбо Сердечко. Написано гарно та інформативно. Цікаво було дізнатись про вплив особистості в історії K.u.K.Kriegsmarine.
 

Аватар користувача
Lavr
Member
Member
 
Повідомлень: 1915
З нами з:
29 листопада 2006 00:04
Звідки: Київ

Re: Український слід у K.u.K.Kriegsmarine

Повідомлення Lavr » 08 листопада 2019 11:29

Колезький радник, бажаю успіхів у розпочатій справі! Фрагмент було цікаво читати :good:
фрегаттен-капітана (капітана 2 рангу)

Як на мене, пояснення в дужках (в наведеному фрагменті та решті) давати взагалі не треба, або в кінці дати таблицю/додаток з відповідниками рангів.
Für Gott, Kaiser und Vaterland!
 

Pafchak
Member
Member
 
Повідомлень: 312
З нами з:
24 квітня 2016 15:13

Re: Український слід у K.u.K.Kriegsmarine

Повідомлення Pafchak » 11 листопада 2019 06:56

Насмілююсь (гал. ”мельдую покорно”) порадити шановному п. ”К. раднику”, при написанні книги про Я.Окуневського -для більшої історичної правдивості- подавати теж, де це можливо відтворити, теж автентичні (галицькі ) слова по маріністичній тематиці, як їх уживав в тих часах теж і герой. В дужках чи там лапках поряд із, зрозуміло, української ”державною”, наприклад:
1) ”—Що за прибуток?—заворкотів боцман.
—Мельдую покорно, поросята прийшли на світ!” Я.Окуневськ.ий ”Листи з чужини” Київ ”Темпора” (2009), с.409
2.) щогла (”машта”) ; 3) паруси (”жаґлі”); 4) гармата (”канона”) і т.п.

Це нелегко зараз відтворити, але для орієнтації можна користуватись тою ж книгою спогадів Окуневського.
 

Аватар користувача
Lavr
Member
Member
 
Повідомлень: 1915
З нами з:
29 листопада 2006 00:04
Звідки: Київ

Re: Український слід у K.u.K.Kriegsmarine

Повідомлення Lavr » 19 листопада 2019 00:12

подавати теж, де це можливо відтворити, теж автентичні (галицькі ) слова по маріністичній тематиці

Навіщо це і який в цьому сенс? Хто хоче "автентичних галицьких слів по маріністичній тематиці"(с), як на мене, хай читає першоджерело.
Für Gott, Kaiser und Vaterland!
 

Поперед.

Повернутись до WWI та Перші визвольні змагання (1914-1922)

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 8 гостей

cron