Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Модератор: Global Moderators

Львовянин
Member
Member
 
Повідомлень: 218
З нами з:
21 червня 2009 19:37
Звідки: Львів

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Львовянин » 01 липня 2012 17:30

Lstkan.

Ляндштурм-канонір - звання в артилеріїї А-У армії.
Львовянин
 

Аватар користувача
кювернат Ювяшжт
Member
Member
 
Повідомлень: 6100
З нами з:
18 червня 2006 18:52
Звідки: Київ

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення кювернат Ювяшжт » 02 липня 2012 15:32

Львовянин приватні повідомлення бачили?
 

Львовянин
Member
Member
 
Повідомлень: 218
З нами з:
21 червня 2009 19:37
Звідки: Львів

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Львовянин » 04 липня 2012 20:42

Не тільки бачив, але і відповів. Не зрозуміло, чому не дойшло... :?
Львовянин
 

Аватар користувача
кювернат Ювяшжт
Member
Member
 
Повідомлень: 6100
З нами з:
18 червня 2006 18:52
Звідки: Київ

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення кювернат Ювяшжт » 11 липня 2012 09:49

edit
Востаннє редагувалось кювернат Ювяшжт в 13 липня 2012 09:44, всього редагувалось 1 раз.
 

Аватар користувача
Pravnyk
Member
Member
 
Повідомлень: 223
З нами з:
11 травня 2010 13:12
Звідки: Halicz - Stanislau, ir.58

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Pravnyk » 12 липня 2012 09:26

Товариство, підсобіть: k. k. LstlR. 20 (3), 2 BkschKomp./ 3. Komp. FsAB. 9, 4 LstArtAbtgen. / 3. Komp. SB. 11, 1 LstSapAbt.
Або войсько, або мундур до магазину!
 

Аватар користувача
Adam
Global Moderator
Global Moderator
 
Повідомлень: 30118
З нами з:
22 лютого 2006 21:35
Звідки: Київ, Україна

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Adam » 12 липня 2012 22:36

k. k. LstlR. 20 (3), 2 BkschKomp.
kaiserlich-koenigliche Landsturm Infanterie Regiment Nr. 20, 3. Bataillon, 2. Brueckenschuetzen Kompagnie — 2-я охранная мостостроительная рота 3-го батальона 20-го пехотного полка австрийского ополчения.

3. Komp. FsAB. 9, 4 LstArtAbtgen.
3. Kompagnie der Festungartillerie Bataillon Nr. 9, 4. Landsturmartillerieabtailungen — 4-й отряд артиллерии ландштурма 3-й роты 9-го батальона крепостной артиллерии.

3. Komp. SB. 11, 1 LstSapAbt.
3. Kompagnie der Sappeurbataillon Nr. 11, 1. Landsturmsappeurabteilunge — 1-й отряд саперов ландштурма 3-й роты 11-го саперного батальона.
Зображення

"Краще жити у цирку, ніж у концтаборі!"
"Поєднаємо патріотизм зі здоровим глуздом!"
 

Аватар користувача
Pravnyk
Member
Member
 
Повідомлень: 223
З нами з:
11 травня 2010 13:12
Звідки: Halicz - Stanislau, ir.58

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Pravnyk » 13 липня 2012 13:23

:YesSir:
Або войсько, або мундур до магазину!
 

Аватар користувача
Adam
Global Moderator
Global Moderator
 
Повідомлень: 30118
З нами з:
22 лютого 2006 21:35
Звідки: Київ, Україна

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Adam » 13 липня 2012 22:38

2-я охранная мостостроительная рота
2-я рота охраны мостов. Кстати, как оказалось, все эти аббревиатуры были у меня на сайте: http://ah.milua.org/nemeckie-terminy-i- ... ro-vengrii
:)
Зображення

"Краще жити у цирку, ніж у концтаборі!"
"Поєднаємо патріотизм зі здоровим глуздом!"
 

Аватар користувача
Терновик
Member
Member
 
Повідомлень: 7
З нами з:
07 листопада 2017 16:39

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Терновик » 08 листопада 2017 12:11

Adam написав:
Лучший на сегодняшний день ресурс в интернете по военной дисловкации подразделений и соединений австро-венгерских сухопутных войск: http://www.austrianphilately.com/dixnut/

Цікавий ресурс! Але я ніде не знайшов, як розшифровується 2R, що зустрічається на цьому сайті (напр. IR 2R 22, IR 2R 24, IR 2R 28, kk LstIR 2R 23, SchR 2R 29 ітд). Підкажіть, будь-ласка.
Через терни до перемог!
 

Аватар користувача
Adam
Global Moderator
Global Moderator
 
Повідомлень: 30118
З нами з:
22 лютого 2006 21:35
Звідки: Київ, Україна

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Adam » 08 листопада 2017 21:32

Має бути «R — Reserve». Але дайте конкретне посилання на сторінку.
Зображення

"Краще жити у цирку, ніж у концтаборі!"
"Поєднаємо патріотизм зі здоровим глуздом!"
 

Аватар користувача
Терновик
Member
Member
 
Повідомлень: 7
З нами з:
07 листопада 2017 16:39

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Терновик » 09 листопада 2017 11:06

Конкретизую:
на стор. http://www.austrianphilately.com/dixnut/dn6e2.htm в 96 IBrig двічі зазначено KJR 2R 2;
на стор. http://www.austrianphilately.com/dixnut/dn6e4.htm в Brig Obst Hohenberger є той же KJR 2R 2;
на стор. http://www.austrianphilately.com/dixnut/dn6e5.htm загалом 40 разів, зокрема, в:
4 GbBrig / 116 IBrig - SchR 2R 23 – 3р.
5 GbBrig / 115 IBrig - SchR 2R 23 – 9р.; IR 2R 22 – 3р.; SchR 2R 29 – 1р.; ku LstIR 2R 2 – 3р.;
13 GbBrig / 104 IBrig - IR 2R 22 - 4р.;
14 GbBrig / 94 IBrig - IR 2R 28 – 1р.;
18 GbBrig / 117 IBrig - IR 2R 24 – 3р.;
ku 19 LstGbBrig / ku 19 Lst IBrig - ku LstIR 2R 2 – 1р.;
20 GbBrig / kk 20 LstGbBrig / 220 Ibrig / kk 220 Lst IBrig - SchR 2R 23 – 4р.; kk LstIR 2R 23 – 3р.; bhFJR 2R 2 – 1р.;
kk 21 LstGbBrig - kk LstIR 2R 27 – 2р.; KJR 2R 2 – 2р.;
на стор. http://www.austrianphilately.com/dixnut/dn6e6.htm загалом 30 разів, зокрема, в:
56 GbBrig - KJR 2R 2 – 4р.;
57 GbBrig - IR 2R 27; SchR 2R 2; GbSchR 2R 2; KJR 2R 2; kk LstIR 2R 26 – всі по одному разу;
58 GbBrig / 1 or 2 KJB - SchR 2R 27- 1р.;
59 GbBrig / 159 IBrig - 2 BtRFKR 2R 202 – 1р.;
60 GbBrig - SchR 2R 26 – 1р.;
7 KBrig / 1 KBrig - HR 2R 2 - 1р.;
11 KBrig / komb KBrig Hoyos / 13 KBrig - R 2R 2UR 2 – 9р.; R 2R 2UR 3 – 2р.; LJR 2R 2 – 1р.;
15 KBrig - DR 2R 2 – 7р.
Отже, загалом досить часто зустрічається те ‘2R’. Особливо цікаве - R 2R 2UR 2.
Через терни до перемог!
 

Аватар користувача
Adam
Global Moderator
Global Moderator
 
Повідомлень: 30118
З нами з:
22 лютого 2006 21:35
Звідки: Київ, Україна

Re: Розшифровка військових з'єднань Австро-Угорської армії

Повідомлення Adam » 10 листопада 2017 22:23

На перший погляд виглядає, як помилка. Питання навіть не в літері «R», а в тому, що, наприклад, для мене такий запис « IBaon I/KJR 2R 2» взагалі позбавлений всілякого змісту! :(

Треба перевіряти за «Останньою війною», але особисто мої наукові інтересиф лежать в інший площині. Та й часу на це немає.
Зображення

"Краще жити у цирку, ніж у концтаборі!"
"Поєднаємо патріотизм зі здоровим глуздом!"
 

Поперед.

Повернутись до WWI та Перші визвольні змагання (1914-1922)

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Лесько Забуга і 3 гостей