Язык Древнего Киева

Модератор: Global Moderators

Wladyslaw
Member
Member
 
Повідомлень: 74
З нами з:
06 грудня 2008 16:16
Звідки: Луганськ

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Wladyslaw » 15 липня 2017 16:40

А, до речі, про Даля...
В.І. Даль стверджував, что писати «руССкий» з двома "с" - неправильно, і писав з однією (рускiй язык, рускiй человек, руская земля и т.д.): "Встарь писали - Правда Руская; только Польша прозвала нас Россiей, россiянами, россiйскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кирилицу и пишем русскiй!"
(с) В.И. Даль.
Латинское правописание - если одна "С", то произносится она, как [з], а если две, то [с]. Просто посмотрите в «Толковый словарь живаго великорускаго языка», буква "С" это: "С", "эсъ", "се", "слово"; под титлою означает 200, а со знаком ҂ двести тысяч. Сдваивается весьма редко (ссора, ссужать), чаще неправильно ("русскiй", в "изобретенный россiйскiй", "Россiя" вместо Русь). "Для чего сдваивать согласные, для чего писать на польский и византийский манер, когда это противно нашему языку, и при хорошем произношении, не может быть слышно?" (с) В.И. Даль
Також він висловлював наступну "крамольну" думку:
"Вы, кажется, первые замѣтили сходство сѣвернаго великорусскаго нарѣчія или говора съ южнымъ, новгородскаго съ кіевскимъ. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во—всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній; затѣмъ Кіевъ сдѣлалъ выселокъ въ Новгородъ — промежутокъ постепенно обрусѣлъ, бѣлоруссы вдвинулись пѣшкомъ до Москвы — обрусѣвшіе стали говорить нѣсколько иначе, а сѣверъ сохранилъ говоръ ближайшій къ южному, колыбели своей."
"Впрочемъ, я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва — отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва."
Какъ и чѣмъ самый говоръ могъ такъ переломиться — непостижимо.
Даль Владимир Иванович
письма Максимовичу Михаилу Александровичу
С.П.б. 12 Nоября 1848 г.

Тобто Даль, на думку битого Таляра, був не правий? :D
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 11:11

Taller написав:
Pafchak написав:що цей штучний ”язык” супроти повноцінної (з говірками і гал. наддіялектом!) ”мови” виступає як кастрований примітив!

Цей "штучный" язык имеет свои письменные памятники с 11 века:
- Новгородская псалтырь (988-1036), Новгород
- Остромирово Евангелие 1057г., Новгород
- Изборники князя Святослава 1073 и 1076 гг., Киев
- Архангельское Евангелие 1092 г., Новгород
- Руская правда Ярослава Мудрого, 11 век, Киев...


:?

Літописи писали старослов'янською (старо-церковнослов'янською) мовою, а не "старо-російською" :twisted: :D

Taller написав:Вот еще граффити Киевские. Где мова?


В Соборі Святої Софії, де Президенти незрідка моляться за Україну, відкрито написи тисячолітньої давнини, на яких присутні майже всі риси сучасної української мови.
Написи свідчать, що кияни XI-XIII століть не були праросіянами . Були вони праукраїнцями, бо казали "А ворогов трясцею оточи !"

Подробиці тут: НЕ МОЛИТВОЮ ЄДИНОЮ (українська мова в Київській Русі)

Зображення
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 582
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 17 липня 2017 11:34

Wladyslaw написав:А, до речі, про Даля...
"Вы, кажется, первые замѣтили сходство сѣвернаго великорусскаго нарѣчія или говора съ южнымъ, новгородскаго съ кіевскимъ. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во—всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній; затѣмъ Кіевъ сдѣлалъ выселокъ въ Новгородъ — промежутокъ постепенно обрусѣлъ, бѣлоруссы вдвинулись пѣшкомъ до Москвы — обрусѣвшіе стали говорить нѣсколько иначе

Смотрим, как это выглядит на карте.

Зображення

Значит, по мнению Даля, Киев принес в Новгород древний Русский язык. Именно русский язык, поскольку если бы Киев принес в Новгород мову, то Новгород говорил бы на мове.:) Как испанцы принесли в Южную Америку испанский язык и он за 500 лет не стал другим, а остался тем же испанским.
Итак, по мнению Даля, в Киеве говорили на древнем русском, а не на древней мове.
Однако, Даль ошибался в корне, он не знал новгородских берестяных грамот. Речь Новгорода сильно отличалась от речи Киева и Москвы. Известный лингвист академик А.А.Зализняк:" Не было древнего различия между Киевской, Черниговской, Рязанской, Смоленской, Ростовской и Суздальской зонами.Это была одна Южная, Восточная и Центральная территории, противопоставленные Северо-Западу(Новгороду).

Вот как сильно отличался древний русский язык Новгорода от древнего русского языка Киева и Москвы. Исследования А.А.Зализняка:

Зображення

Wladyslaw написав: а сѣверъ сохранилъ говоръ ближайшій къ южному, колыбели своей."


Зображення

Даль пишет, что север(Владимир, Ярославль, Ростов, Москва, Рязань) "сохранилъ говоръ ближайшій къ южному, колыбели своей.". Значит в Киеве и во Владимире, Ярославле, Ростове, Москве и Рязани говорили на близком к южному(Киев, Чернигов) языке. Значит, по мнению Даля, в Киеве говорили на древнем русском, а не на древней мове. Мова так далека от русского, что русские не понимают ее без переводчика.

То же самое утверждает и известный лингвист академик А.А.Зализняк:" Не было древнего различия между Киевской, Черниговской, Рязанской, Смоленской, Ростовской и Суздальской зонами. Это была одна Южная, Восточная и Центральная территории, противопоставленные Северо-Западу(Новгороду).
Востаннє редагувалось Taller в 17 липня 2017 11:36, всього редагувалось 1 раз.
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 11:36

Encyclopædia Britannica
Ukrainian language
Ukrainian is a lineal descendant of the colloquial language used in Kievan Rus (10th–13th century).

Переклад:

Енциклопедія Британіка
Українська мова
Українська - лінійний нащадок розмовної мови, що використовувалася в Київській Русі (X-XIII століття).

Encyclopædia Britannica
https://www.britannica.com/topic/Ukrainian-language

Зображення
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 582
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 17 липня 2017 11:39

rutene написав:Encyclopædia Britannica
Ukrainian language
Ukrainian is a lineal descendant of the colloquial language used in Kievan Rus (10th–13th century).
Переклад:
Енциклопедія Британіка
Українська мова
Українська - лінійний нащадок розмовної мови, що використовувалася в Київській Русі (X-XIII століття).

Жалко только, что на украинском НЕТ НИ ОДНОЙ книги X-XIII століття. Все книги написанные в Киеве написаны на древнем диалекте русского языка, а точнее на церковнославянском языке РУССКОГО извода, т.е. на смеси староболгарского(старославянского) и русского языков.

rutene написав:Літописи писали старослов'янською (старо-церковнослов'янською) мовою, а не "старо-російською" :twisted: :D

Летописи написаны на церковнославянском языке РУССКОГО извода, т.е. на смеси староболгарского(старославянского) и русского языков.
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 11:43

Цікавий той факт, що мешканці Московського царства у 17 столітті не розуміли руської мови і робили з неї переклади:

https://ukrhist.wordpress.com/2016/11/30/мешканці-московського-царства-у-17-стол/ :twisted: 8-)
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 11:44

Taller написав:
rutene написав:Все книги написанные в Киеве написаны на древнем диалекте русского языка


:D :lol:
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 11:59

Wladyslaw написав:А, до речі, про Даля...
В.І. Даль стверджував


В.І. Даль:

"Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Нижегородской, Пензенской, Симбирской и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также."

Зображення

Джерело: Два письма В.И. Даля к М.А. Максимовичу, 1848 / Русский филологический вестник Т. 58, Вып. 2 (N 4) 1907
Изд. под ред. проф. Е.Ф. Карского. - С. 360
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 12:22

З приводу української мови у козацьку добу та її відмінності від мови московської:

Ось тут:
https://youtu.be/IrRGhJozkm8?t=1m42s
і ще ось тут: https://youtu.be/NtFyZd1a8uI?t=1h2s

Т. Г. Таїрова-Яковлєва (російський історик (дослідниця України XVI–XVIII ст.), директор центру з вивчення історії України Інституту історії Санкт-Петербурзького державного університету, доктор історичних наук, професор кафедри історії народів країн СНД Інституту історії)
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 12:34

Запад отходит от привычки смотреть на славянский мир глазами Москвы. В авторитетном «Словаре языков» Эндрю Долби (Dictionary of Languages. Andrew Dalby. Bloomsbury, 1999. London), где фигурируют старославянский (Old Slavonic), церковнословянский (Church Slavonic), об украинском языке написано черным по белому: «он имеет более длинную историю, чем русский»

«Украинский язык имеет более длинную историю, чем русский» (Ukrainian has longer history than Russian)»

Dictionary of Languages. Andrew Dalby. Bloomsbury, 1999. London. - p. 659


Зображення

Зображення

Подробиці тут: НЕ МОЛИТВОЮ ЄДИНОЮ (українська мова в Київській Русі)
http://redchenko.com/?p=175
 

Аватар користувача
ost
Member
Member
 
Повідомлень: 813
З нами з:
03 травня 2006 11:03
Звідки: хутiр Вiдрадний

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення ost » 17 липня 2017 12:50

http://ukrmir.info/chto-skryil-nemets-v ... go-naroda/

Цікава та інформативна стаття на совєтськом ізводє вєлікороского нарєчія русского язика про творчий доробок луганського казака Владіміра Іогановіча Даля.
Земле, моjа всеплодьучаjа мати!
Сили, шчо в твоjij движель глубинi,
Краплоу, шчоб боiу смiлijше стоjати,
даj i мiнi!
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 13:03

"Зауважимо, що в Московському князівстві атрибутивом руский (русский) при означенні літературної мови позначувано церковнослав'янську мову, себто русский і словенский - це термінологічні синоніми: "Слышах тебе по руски поюща... стих Богоматере"/пам'ятка XVII ст./. Написаний у Києві 1626 року рукопис "Катехизису" Лаврентій Зизаній повіз до Москви, де був належно прийнятий царем і патриархом Філаретом. Після дискусії з теологічних питань книгу було перекладено зі староукраїнської на церковнослов'янську мову й 1627 року надруковано в Москві. Такий стан справ тривав ще й на початку XVIII ст.: "Літературний стиль петровської епохи, не зважаючи на смішаний склад, продовжував бути й називатися "славенський". Між "российским диалектом" і "славенским языком" ставлено нерідко знак тотожності."

Тоді як в українському та білоруському мовному просторі руский і словенський - це антоніми. Промовисто свідчить про це міркування Афанасія Филиповича, висловлене у його "Диариуші" (1646 р.). Автор відрізняє славенскую мову від рускои так само, як поляки - польську мову від латинської: "з'ты(х) причинъ щ(д) едного гре(ц)кого Ру(с) словенски(м) и руски(м) а поляки лати(н)ски(м) и по(л)ским языко(м) велугъ народу и потребы литера(л)но кни(г) заживаючи двоякою якобы вѣру чинили...". Тут варто зауважити, що русини (українці та білоруси), вживаючи словосполучення руське письмо, мали на увазі зрозуміле кириличне. Тому кириличні тексти XV-XVIII ст. з Києва, Луцька, Львова, Вільно, Полоцька не потребували додаткової ідентифікації, адже писані письмом руським. У речищі зазначеного наведемо цікавий факт із книги Пінського гродського суду 1662 р. Про мову документа, поданого в місцеву канцелярію, писар занотував: "подалъ ... грамоту руским москевским писмом". Очевидно, йшлося не стільки про окрему графічну систему, скільки про іншу мову."

Мойсієнко, В. М. Кого називали "людьми руськими" на Русі та на поструських геополітичних утвореннях? Мовознавство (2016). - С. 30-31.


"Показово, що автори словників, граматик XVII ст. усвідомлювали різницю між московською (сучасною російською) і руською (сучасною українською) мовами, про що свідчить "Лесикон" 1627 р. П. Беринди (Адамант; Діамент... Алмаз, мос(к)овски; пор. пѣтель чески и руски, когут волынски, пѣвень литовски, петухъ); або заголовки віршів Климентія Зиновієва: Ω муровщика́хъ... по моско(в)ски(и) о ка́мε(н)щикахъ; Ω тέсля(х), або тε(ж) о пло́тника(х) по моско(в)ски(и).
Проте таке різрінення термінологічних понять московська і руська мови з кінця XVIII ст., особливо в XIX - на початку XX ст. витісняється [у Російській імперії] з наукових праць. Натомість активизуються назви севернорусский, южнорусский, древнерусский язык."

Зображення
Історія української мови Хрестоматія. С. Я. Єрмоленко, А. К. Мойсієнко (1996). - С. 8.


Климентій Зіновіїв (сер. XVII ст. — 1717):

173. Ω тέсля(х), або тε(ж) о пло́тника(х) по моско(в)ски(и)
187. Ω муровщика́хъ... по моско(в)ски(и) о ка́мε(н)щикахъ.


Памво Беринда. Лексикон словенороський (перше видання у 1627):

з 2-го видання 1653 року:
Адамант; діамент... Алмаз, мос(к)овски
Зображення

порівняйте: пѣтель чески и руски, когут волынски, пѣвень литовски, петухъ.
Зображення
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 582
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 17 липня 2017 13:07

rutene написав:
Taller написав:Вот еще граффити Киевские. Где мова?

В Соборі Святої Софії, де Президенти незрідка моляться за Україну, відкрито написи тисячолітньої давнини, на яких присутні майже всі риси сучасної української мови.
Написи свідчать, що кияни XI-XIII століть не були праросіянами . Були вони праукраїнцями, бо казали "А ворогов трясцею оточи !"

Среди граффити XI-XIV веков такой надписи нет - "А ворогов трясцею оточи !". Скорее всего это 15-17 век. Автор статейки брехло.
В графіті княжого Києва ХІ-ХІІІ ст. також фіксуємо такі суто українські граматичні ознаки:
– кличний відмінок іменників: владико, Стефане, голово;
– закінчення «У» в родовому відмінку однини чоловічого роду: спору (з того спору);
– форму дієслів без «Т»: пече;
– дієслова минулого часу, що закінчуються на «В» : писав, ходив, молив;
– дієслова із закінченням «-ТИ»: долучити, писати, скончати;
– м’яке «Ц» наприкінці слів: чернець, (помилуй) Валерця, поможи Архипцю…
– прикметники втрачають на кінці «Я»: многопечальна, благодатнєша;


– кличний відмінок іменників: владико, Стефане, голово; владыкА

Граффити со словами «Стефане и голово» нет.
И слова «владыкО» в граффити нет, а есть слово «владыкА» как в русском языке.
Зображення

– форму дієслів без «Т»: пече;

Опять автор брешет, слов без окончаний «Т» нет, наоборот есть с окончанием «Т» как в русском языке
Зображення

Зображення

Зображення

– дієслова минулого часу, що закінчуються на «В» : писав, ходив, молив;

И тут автор брешет. Нет в граффити слов с украинским окончанием "В", все окончания как в русском языке "Л" - писаЛ, пришеЛ, княжиЛ
Зображення

Зображення

Зображення

Зображення

– дієслова із закінченням «-ТИ»: долучити, писати, скончати;
Опять ложь. Нет таких граффити со словам "долучити, писати, скончати". Есть только с русским окончанием "-ИТЬ" - избавиТЬ
Зображення

– м’яке «Ц» наприкінці слів: чернець, (помилуй) Валерця, поможи Архипцю…

Слово «чернеЦЬ» старинное русское слов и встречается еще в русских письменах 16 века. Нет в граффити украинских слов "помоЖи", есть очень много старорусских "помоЗи". Автор сбрехал как обычно – нет слова "АрхипцЮ", есть "Архипц" без буквы Ю. Букву Ю автор просто добрехал.:)
Зображення

Граффити со словами «чернець и Валерця» вообще нет.

– прикметники втрачають на кінці «Я»: многопечальна, благодатнєша;

Ложь, мерзкая ложь! Прилагательные имеют на конце «Я»

Зображення


Зображення

Зато есть еще одна русская надпись. Вот здесь слово "сЕмЬдесят" написано по-русски, а не "сIмдесят". Слово "сЕмЬсот" тоже по-русски, а не "сIмсот". И наконец, слово "гривен" без мягкого знака, как на мове, а по-старорусски с твердым знаком - "гривенЪ"
Зображення
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 734
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 17 липня 2017 14:33

Taller написав:Среди граффити XI-XIV веков такой надписи нет - "А ворогов трясцею оточи !". Скорее всего это 15-17 век. Автор статейки брехло


Фото графіті у автора, відскановані з монографій Сергія Висоцького. Брехло тут саме ви.
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 582
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 17 липня 2017 14:37

rutene написав:В.І. Даль:
"Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Нижегородской, Пензенской, Симбирской и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также."

Интересно, Даль лично ходил по Курской области, где НИКОГДА не жили финские племена, и пересчитал тех, кто "имеет финские" корни?? :) Брехун!
И как он пересчитал "половину" великороссов, как обрусевшую чудь. Брехло! Даль лично опросил 50-60 миллионов русских?! :)
Даже если он на самом деле наблюдал в течении ДЕСЯТИЛЕТИЙ за населением нескольких деревень, то это не значит, что половина великороссов обрусевшая чудь. Тупой лжец!

Однако ж не забывайте, что вы сами тут выложили слова Даля, что русский язык пришел в Новгород, Москву и всю Россию из Киева. :D :D :D :D

rutene написав:
Taller написав:Среди граффити XI-XIV веков такой надписи нет - "А ворогов трясцею оточи !". Скорее всего это 15-17 век. Автор статейки брехло

Фото графіті у автора, відскановані з монографій Сергія Висоцького.


У Высоцкого НЕТ такой граффито 11-15 вв. Покажи сам это граффито. Ты хоть раз открыл Вывсоцкого:)


rutene написав:порівняйте:[/url] пѣтель чески и руски, когут волынски, пѣвень литовски, петухъ.
Зображення

Русский язык сильно отличается от мовы. Русские вообще не понимают мову.
Русский язык был нормой письменности на Украине с 11 до 17 века. Поэтому Смотрицкий написал свою Грамматику для русского языка, а не для мовы.
 

Поперед.Далі

Повернутись до Стародавні часи

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 4 гостей