Язык Древнего Киева

Модератор: Global Moderators

Аватар користувача
Krutywus
Member
Member
 
Повідомлень: 2923
З нами з:
06 квітня 2011 11:09

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Krutywus » 23 березня 2018 12:32

Як читати "ѣ" в текстах 19-20-го ст.ст?
Можеш відповісти?
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 1400
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 23 березня 2018 12:32

Krutywus написав:
А какой это язык по-твоему был в 1923 году.

Це я в тебе запитую.

Русский язык.
Хватит уже тролить.
 

Аватар користувача
Krutywus
Member
Member
 
Повідомлень: 2923
З нами з:
06 квітня 2011 11:09

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Krutywus » 23 березня 2018 12:34

Тобто ти не знаєш як читати "ѣ" в текстах 19-20-го ст.ст.
"Є" чи "ЙО"
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 1400
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 23 березня 2018 12:36

Krutywus написав:Як читати "ѣ" в текстах 19-20-го ст.ст?
Можеш відповісти?

Хватит демагогии! Речь идет о древнерусском языке 11-14 веков. Пиши о 11 веке.
Повесть временных лет написана на церковнославянском языке - смеси древнерусского и старославнского. Причем в ПВЛ именно МНОЖЕСТВО древнерусских слов.
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 1400
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 23 березня 2018 12:37

Krutywus написав:Тобто ти не знаєш як читати "ѣ" в текстах 19-20-го ст.ст.
"Є" чи "ЙО"

Читай еще раз: звЕзда и звЁзды, звЁздный.

Зображення

Зображення
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 1400
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 23 березня 2018 12:40

Если тебя так волнует судьба буквы "Ё", то прочти сию статью: https://ria.ru/spravka/20131129/980103586.html
Востаннє редагувалось Taller в 23 березня 2018 12:42, всього редагувалось 1 раз.
 

Аватар користувача
Krutywus
Member
Member
 
Повідомлень: 2923
З нами з:
06 квітня 2011 11:09

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Krutywus » 23 березня 2018 12:42

В російській літературі 19-20-го ст.ст. теж множество старослов'янських слів, а отже писали на старослов'янській.
Я тебе запитую про "звѣзды не свѣтят"
Як буде звучати?
Звьозди нє свьотят
чи
звєзди нє свєтят

Не знаєш так і скажи
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 1400
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 23 березня 2018 12:45

Krutywus написав:В російській літературі 19-20-го ст.ст. теж множество старослов'янських слів, а отже писали на старослов'янській.

Не много, но есть. Это было засорение русского языка. Как и словами из латыни, греческого, голландского, немецкого, французского или английского. С этим проблема у ВСЕХ европейских языков.
Востаннє редагувалось Taller в 23 березня 2018 12:48, всього редагувалось 2 разів.
 

Аватар користувача
Krutywus
Member
Member
 
Повідомлень: 2923
З нами з:
06 квітня 2011 11:09

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Krutywus » 23 березня 2018 12:47

Это было засорение русского языка в 19-му ст.
А в середньовіччі це было засорение старослов'янского языка
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 1400
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 23 березня 2018 12:48

Но то, что в ПВЛ множество древних русских слов, а не мовы говорит о многом. Почему нет мовы даже в списках ПВЛ найденных в Польше(Супрасльский список) или Кёнигсберге(Радзивиловский список)? Да потому, что мова в это время "жила" на Волыни и Галичине.
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 1400
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 23 березня 2018 12:50

Krutywus написав:А в середньовіччі це было засорение старослов'янского языка

Да, это именно так и было. Староболгарский пришел на Русь вместе с православием в 10 веке, но в 11 веке он уже ОБРУСЕЛ, то есть"засорился" древнерусскими словами. В 12 веке староболгарский на Руси ОБРУСЕЛ еще сильнее, в 13 и 14 еще и еще сильнее.

Староболгарский и древнерусский языки были очень БЛИЗКИМИ и ПОНЯТНЫМИ языками, по этой причине и произошло ОБРУСЕНИЕ("засорение") староболгарского.Так появился церковнославнский язык русского извода(редакции). Как есть сербского извода или хорватского
 

Аватар користувача
Krutywus
Member
Member
 
Повідомлень: 2923
З нами з:
06 квітня 2011 11:09

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Krutywus » 23 березня 2018 13:02

Не обрусел. Вчені вважають, що "руські" переписувачі старалися повністю слідувати нормам оригіналу.
Ти навіть не можеш прочитати фразу 19-го ст. "звѣзды не свѣтят", а берешся судити про слова в ПВЛ.
Як звали Толстого Лєв, чи Льов?
 

Аватар користувача
Taller
Member
Member
 
Повідомлень: 1400
З нами з:
09 березня 2017 17:48

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення Taller » 23 березня 2018 13:16

Krutywus написав:Не обрусел. Вчені вважають, що "руські" переписувачі старалися повністю слідувати нормам оригіналу.

Именно обрусел, поэтому болгары признали существование церковнославянского языка русской редакции.
Хърватска редакция на старобългарския език
Сръбска редакция на старобългарския език
Руска редакция на старобългарския език

След разпадането на общия праславянски език прадедите на днешните руси, беларуси и украинци говорят общ източнославянски език, наричан сега староруски език. След налагането на старобългарската езикова норма в Киевска Рус се създава книжовен език, който до голяма степен запазва системата на старобългарския език, но същевременно е и силно повлиян от говоримия староруски език. По този начин се оформя и руската (източнославянската) редакция на старобългарския език.


Зображення


Именно переписчики вносили в тексты русские слова, поэтому язык обрусел.
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 1094
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 23 березня 2018 13:50

Taller написав:в ПВЛ множество древних русских слов, а не мовы говорит о многом. Почему нет мовы даже в списках ПВЛ найденных в Польше(Супрасльский список) или Кёнигсберге(Радзивиловский список)? Да потому, что мова в это время "жила" на Волыни и Галичине.


"ПВЛ", ""древних"... "русских"... слов" Зображення

бла бла блаа

https://ru.wikipedia.org/wiki/Повесть_временных_лет#Критика

Первые сомнения в правдивости изложенных в ПВЛ событий содержатся в «Истории государства Российского», написанной Н. М. Карамзиным[70]. При развитии российской историографии способ, при помощи которого летописец излагал события, получал всё больше критических оценок. По мнению историков, ПВЛ составлена из разновременных кусков, из произведений разных жанров (фольклорные предания, церковная публицистика, правовые документы)[71]. Кроме того, ПВЛ, как и многие древние летописи, фактически являлась сводом, и каждый новый автор мог дописывать в неё что-то своё; таким образом летопись, ее литературная форма и ее идейное содержание росли постепенно, меняясь под влиянием идей и направлений своего времени[71].

По словам Д. С. Лихачёва, в ПВЛ обнаруживаются явные вставки, разрушающие логическое развитие рассказа[71]. Известный российский источниковед М. Д. Приселков отзывался о Повести временных лет, как об «искусственном и малонадежном» историческом источнике[72][73]. А. А. Шахматов отмечал, что «если летописец был монахом, то тем большую свободу давал он своей пристрастной оценке, когда она совпадала с интересами родной обители и чернеческого стада, её населявшего», и описывал ПВЛ как произведение, находящееся под сильным церковным и княжеским влиянием[74][75].
И. П. Еремин считал такой подход слишком модернизированным и считал, что авторов ПВЛ нужно считать моралистами, а не политиками[76]. По его словам, летописец часто стоял перед необходимостью составить биографию персонажа, который жил задолго до него и о котором он ничего не знал, кроме имени, легенд, и, возможно, некоторых «документов» из княжеских архивов. Летописец основывал свой рассказ на этом материале и перерабатывал его в соответствии со своими представлениями о том, как следует писать историографическое или биографическое сочинение[77][78]. Академик Е. Е. Голубинский заявлял, что некоторые события, описанные в ПВЛ, являются следствием «честолюбия и тщеславия наших предков»[79].

По словам И. Н. Данилевского, сложно оценивать достоверность повести, руководствуясь современной моралью: летописец был монахом и глубоко верующим христианином, и поэтому ПВЛ скорее стоит воспринимать как одно из произведений апокалиптической литературы, которое писалось как книга, которая должна будет фигурировать на Страшном суде[80]. По словам И. Н. Данилевского, при описании исторических событий летописца гораздо больше интересовал вопрос «что бы это значило?», чем донесение до читателей того, как это было на самом деле[81].

Как следствие, значительная часть текста ПВЛ является прямым заимствованием из более ранних текстов (византийских, библейских и т. п.). Кроме того, главные действующие лица из ПВЛ зачастую отождествляются с библейскими персонажами, в результате чего им приписываются те или иные качества или действия[81]. Украинский историк А. П. Толочко в целом охарактеризовал ПВЛ следующим образом: «Это выдающееся литературное произведение, но совершенно недостоверная история. Никаких причин продолжать основывать на нем наши знания о прошлом не существует.»[82].


Англовікі - Первинна хроніка

https://en.wikipedia.org/wiki/Primary_Chronicle

Робота вважається основним джерелом в інтерпретації історії східних слов'ян.

Традиція довго розглядала оригінальну компіляцію як твір монаха імені Нестора (1056 - c. 1114); отже, вчені говорили про хроніку Нестора або про рукопис Нестора. Його компіляція не вижила.

Оскільки оригінал літопису, як і найдавніші відомі копії, втрачено, важко встановити початковий зміст літопису.

Два головних джерела тексту літопису, як відомо, на даний момент - це Лаврентіївський літопис та Іпатіївський літопис.

Лаврентіївський літопис був складений Нижегородським ченцем Лаврентієм для князя Дмитра Костянтиновича у 1377 році; оригінальний текст, який він використовував, був Літопис (втрачений), він був скомпільований для великого князя Михайла Тверського.

Іпатіївський літопис - відноситься до 15-го століття (приблизно 1425 рр.)
 

Аватар користувача
rutene
Member
Member
 
Повідомлень: 1094
З нами з:
11 жовтня 2014 21:30

Re: Язык Древнего Киева

Повідомлення rutene » 23 березня 2018 14:05

Николай Макаров - член-корреспондент РАН, заместитель академика-секретаря отделения истории РАН
Валентин Седов - член-корреспондент РАН, заведующий отделом полевых исследований Института археологии РАН
Валентин Янин - академик РАН, заведующий кафедрой археологии МГУ

https://www.youtube.com/watch?v=a3RN1u7ZaSc

 

Поперед.Далі

Повернутись до Стародавні часи

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 4 гостей