Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Модератор: Global Moderators

kram
Member
Member
 
Повідомлень: 1142
З нами з:
09 березня 2013 18:48

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення kram » 15 квітня 2013 00:00

Але найбільше мені сподобалася "методологія аргументації":

якщо ця гіпотеза має сенс (а покажіть мені гіпотезу, яка має більший сенс)
 

kram
Member
Member
 
Повідомлень: 1142
З нами з:
09 березня 2013 18:48

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення kram » 15 квітня 2013 00:02

А потім хтось згадає про ще одних "братів-гуамів" азербайджанців - і вийде нова книга "Між двох Албаній" :D :D :D
 

sinitsa
Member
Member
 
Повідомлень: 1333
З нами з:
13 травня 2012 21:11

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення sinitsa » 15 квітня 2013 00:11

kram написав:У деяких списках Сімокатти замість антів фігурують загадкові "арти" :D Ото вже пожива для різних араттознавців :D


Нє-є-є-є, ну це Ви вже «загнули», юначе :pardon:. Цілком же ж очевидно, що це (н)арти. Ви що, не знаєте, що носії «нартського епосу» осетини «у дівоцтві» - алани, а саме іраномовні алани й були «продуцентами» екзоетноніма «анти» :o?! Чому вас тіко у тих університетах вчать :cry:! А ще ж з кафедри історії стародавнього світу та середньовіччя, мабуть, латиною та грецькою бодай факультативно «отруєний» :twisted:… «Ех, молодьож…»(с) :cry: :cry: :cry: :D :D :D

AppS написав:Отож. Вивчили б їх мову і відразу просунули науку вперед як автор теми.


Та мені б з череп*ям розібратися :sorry:… А воно, падлюко, не розмовляє жодною :pardon:… А от так, щоб НЕ ДОВЧИВШИ (!!!) бодай грузинську (про що чесно написано самим "обсуждантом" :shock: ) – й «монографію» з картвельських мов, то таке взагалі уявити (для мене особисто) страшно :crazy:.
 

kram
Member
Member
 
Повідомлень: 1142
З нами з:
09 березня 2013 18:48

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення kram » 15 квітня 2013 00:27

sinitsa
"Виноват, Ваше благородие"... :sorry: :sorry: :sorry: Нас-бо завше вчили, що арти - то скіфи, які прийшли з Артаю (згодом перейменованого жертвами логопедії на "Алтай")... Тепер нарешті зрозумів, що до чого :Mol: :Mol: :Mol:
 

Аватар користувача
AppS
Member
Member
 
Повідомлень: 3954
З нами з:
21 грудня 2008 23:24
Звідки: Київ

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення AppS » 15 квітня 2013 00:42

sinitsa
Та мені б з череп*ям розібратися :sorry:… А воно, падлюко, не розмовляє жодною

То може воно розмовляє, але з-за незнання потрібної мови Ви чуєте лише свист вітру?!!!
ТЕРЕН - гіллястий кущ (1—4 м заввишки) або невелике деревце з широкояйцеподібною кроною, темно-сірою корою і численними колючками. Росте на узліссях, по чагарниках, балках, долинах річок. Морозостійка, світлолюбна рослина.
 

kram
Member
Member
 
Повідомлень: 1142
З нами з:
09 березня 2013 18:48

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення kram » 15 квітня 2013 00:44

AppS
А отут на думку одразу спадає "Вбивство на Rue Morgue" і "покази свідків" стосовно того, якою ж мовою насправді розмовляла мавпа :D :D :D
 

Аватар користувача
AppS
Member
Member
 
Повідомлень: 3954
З нами з:
21 грудня 2008 23:24
Звідки: Київ

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення AppS » 15 квітня 2013 00:51

kram
Найцікавіше в цьому всьому, що автор сам свідомо ігнорує купу правил укр.мови (речИ, скИфи), тобто видозмінює слова як йому до вподоби, проте чомусь вірить в постійність форм грецьких імен протягом тисячоліть.
ТЕРЕН - гіллястий кущ (1—4 м заввишки) або невелике деревце з широкояйцеподібною кроною, темно-сірою корою і численними колючками. Росте на узліссях, по чагарниках, балках, долинах річок. Морозостійка, світлолюбна рослина.
 

sinitsa
Member
Member
 
Повідомлень: 1333
З нами з:
13 травня 2012 21:11

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення sinitsa » 15 квітня 2013 00:52

AppS
«Розмови з череп*ям» – то особливий екстатичний стан, для досягнення котрого доводиться іноді тижнями перекладати те череп*я з купки на купку по лабораторному столі, рисувати його годинами, по десять разів міняти формулювання в описі, аби зробити його – опис – найбільш адекватним. Той, хто займається подібними практиками, зазвичай сам за кілька днів починає розмовляти з череп*ям. Але лише тим, хто досягає найвищого просвітлення воно – череп*я – починає відповідати. Чи-то гріхів забагато, чи-то щось не так роблю, але «level up» поки не відбувався, жодного разу відповідь почути не судилося :cry: :cry: :cry: .
 

Аватар користувача
AppS
Member
Member
 
Повідомлень: 3954
З нами з:
21 грудня 2008 23:24
Звідки: Київ

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення AppS » 15 квітня 2013 00:54

sinitsa
А може воно до Вас гомонить потрібною мовою та Ви як агент світової закуліси приховуєте правду?
ТЕРЕН - гіллястий кущ (1—4 м заввишки) або невелике деревце з широкояйцеподібною кроною, темно-сірою корою і численними колючками. Росте на узліссях, по чагарниках, балках, долинах річок. Морозостійка, світлолюбна рослина.
 

sinitsa
Member
Member
 
Повідомлень: 1333
З нами з:
13 травня 2012 21:11

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення sinitsa » 15 квітня 2013 00:55

AppS написав: Найцікавіше в цьому всьому, що автор сам свідомо ігнорує купу правил укр.мови (речИ, скИфи), тобто видозмінює слова як йому до вподоби, проте чомусь вірить в постійність форм грецьких імен протягом тисячоліть.


На угноєному загальним рівнем безграмотності ґрунті «буйним квітом» «колосяться» Шилови, Кіфішини, Фоменки і решта демонічних персон :pardon:. +, звісно, ВІРА як "інструмент наукового пізнання".
 

kram
Member
Member
 
Повідомлень: 1142
З нами з:
09 березня 2013 18:48

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення kram » 15 квітня 2013 00:59

sinitsa
Від "отруєного латиною" - історичний анекдот на цю тему з життя юного Черчілля у викладі Дмитра Медведєва (не того :D ):
Когда Уинстон приехал в Сент Джордж, все ученики были на прогулке, мальчика познакомили с будущим преподавателем. Когда они остались наедине, учитель достал тоненькую книжечку в зеленовато коричневой обложке и произнес:
– Ты раньше никогда не занимался латынью, не правда ли?
– Нет, сэр, – прозвучал настороженный ответ.
– Это латинская грамматика, тебе нужно выучить вот этот параграф. Я зайду через полчаса и проверю, что ты выучил.
Когда учитель вышел из класса, Уинстон медленно придвинул к себе учебник и, заглянув в него, увидел:


...
Mensa – стол
mensa – О, стол
mensam – стол
mensae – к столу или для стола
mensa – столом, со столом или из стола

В его голове тут же промелькнуло: «Боже мой! Что бы это все могло значить? Где здесь смысл? Все это полнейшая ерунда. Единственный выход – зазубрить наизусть». Когда учитель вернулся, Уинни нехотя произнес все, что успел запомнить.
Увидев, что ответ произвел благоприятное впечатление, Черчилль набрался смелости и решил спросить:
– А что это все значит, сэр?
– Что написано – то и значит. Mensa – стол. Mensa есть существительное первого склонения. Всего существует пять склонений, ты выучил единственное число первого склонения.
– Но все же что это значит? – не унимался Уинстон.
– Mensa – означает «стол», – стал раздражаться наставник.
– Тогда почему mensa означает «о, стол»? И вообще, что значит «о, стол»?
– Mensa, «о, стол», – это звательный падеж.
– Но почему «о, стол»?
– «О, стол» ты будешь говорить в том случае, если станешь обращаться к столу.
– Но я никогда не буду разговаривать со столом, – тут же выпалил Уинстон.
– Если ты будешь мне дерзить, то тебя накажут, и можешь мне поверить, сделают это самым суровым образом.


А Черчілль правий, як не крути :D Мабуть, і римляни це розуміли, тому кличний відмінок відрізнявся в них від називного лише в одній відміні, та й то далеко не у всіх.
 

sinitsa
Member
Member
 
Повідомлень: 1333
З нами з:
13 травня 2012 21:11

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення sinitsa » 15 квітня 2013 01:07

AppS написав:sinitsa
А може воно до Вас гомонить потрібною мовою та Ви як агент світової закуліси приховуєте правду?


Невже Ви можете підозрювати мене у небажанні «відкрити очі світові» на споконвічність та велич слов*янської культури :oops:? Та де ж той диявол, котрому душу продати, аби отримати «беззаперечні докази» того, що «гали – то стародавні галичани», а арморікські венети – то саме слов*яни (рівно як і венетські, ну ті, котрі в околицях Венеції). І щоб жодних сумнівів, що принаймні від останніх століть до н.е. Європа була слов*янською «від Атлантики до Уралу» (ну ладно, до Волги). Що тому «ворогу людства» пару десятків черепків «в інші місця» покласти :wink:? Чи я з такими вимогами (в сенсі «розташування черепків у відповідних місцях») надто сумлінно і нетворчо підхожу до справи? «Головой нада работать!» (с), а не диявола викликати? (Персонаж, який волав цитований салоган, бив об цю саму бідолашну власну голову пляшки… :pardon: )
 

kram
Member
Member
 
Повідомлень: 1142
З нами з:
09 березня 2013 18:48

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення kram » 15 квітня 2013 01:11

AppS
Але найбільше дратує навіть не це, а неодмінна безапеляційність і категоричність, якої не дозволяють собі й прибічники "ортодоксальних" теорій.
 

kram
Member
Member
 
Повідомлень: 1142
З нами з:
09 березня 2013 18:48

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення kram » 15 квітня 2013 01:27

Ну й не Євразією єдиною! Відтепер привид картвелізму блукає і по Африці:

http://rino-ceronte.livejournal.com/451079.html
 

sinitsa
Member
Member
 
Повідомлень: 1333
З нами з:
13 травня 2012 21:11

Re: Артем Іванцов "Між двох Іберій" (2012)

Повідомлення sinitsa » 15 квітня 2013 01:50

kram
Ги :D . А мені сподобалася тверда впевненість цього «філолоха» у відсутностіь в іспанській h :good:. От тіко я не зрозумів, це про літеру чи про звук. Бо нащо ж тоді в «рідному» іспанському слові тая h пишеться? Не кажучи вже про «хлопчик жестами пояснив, що його звуть Juan» (с). Але це я вже «по мелочах прискіплюваюся» :oops:.
 

Поперед.Далі

Повернутись до Стародавні часи

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 2 гостей

cron